INFORMACJE DLA OBYWATELI UKRAINY
- Jeżeli uciekasz przed konfliktem zbrojnym na Ukrainie, zostaniesz wpuszczony do Polski.
- Jeżeli nie masz zapewnionego miejsca pobytu w Polsce, udaj się do najbliższego punktu recepcyjnego.
- W punkcie recepcyjnym:
- otrzymasz więcej informacji na temat pobytu w Polsce,
- zapewnimy Ci tymczasowe zakwaterowanie w Polsce,
- otrzymasz ciepły posiłek, napój, podstawową opiekę medyczną oraz miejsce na odpoczynek.
Jako obywatel Ukrainy możesz wjechać do Polski na podstawie:
- ruchu bezwizowego na podstawie paszportu biometrycznego;
- wizy krajowej (D) lub wizy Schengen (C);
- wizy z oznaczeniem D lub C, lub dokumentu pobytowego wydanego przez inne państwo Schengen;
- posiadanego zezwolenia na pobyt czasowy, pobyt stały lub pobyt rezydenta długoterminowego UE i ważnej karty pobytu;
- wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej, złożonego na polskim przejściu granicznym;
- zgody komendanta Straży Granicznej, udzielanej podczas przekraczania granicy. Jeśli potrzebujesz informacji, dotyczących szczegółowych zasad przekraczania granicy, skontaktuj się ze Strażą Graniczną: +48 22 500 43 76.
Jeśli po przyjeździe do Polski chcesz skorzystać z pomocy oferowanej przez polski rząd, udaj się do jednego z wymienionych poniżej punktów recepcyjnych. W punktach tych otrzymasz posiłek, możliwość odpoczynku i niezbędne informacje.
ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ГРОМАДЯН УКРАЇНИ
- Якщо ви тікаєте від збройного конфлікту в Україні, вам дозволять в’їхати до Польщі.
- Якщо вам немає де зупинитися в Польщі, зверніться до найближчого пункту прийому.
- В пункті прийому / реєстрації:
- Ви отримаєте більше інформації про своє перебування в Польщі,
- Ми надамо Вам тимчасове житло в Польщі,
- Ви отримаєте гарячу їжу, напої, базову медичну допомогу та місце для відпочинку.
Як громадянин України ви можете в'їхати до Польщі на підставі:
- Безвіз, на основі біометричного паспорта;
- національна віза (D) або шенгенська віза (C);
- віза з позначенням D або C, або дозвіл на проживання, виданий іншою державою Шенгену;
- мати дозвіл на тимчасове проживання, постійне проживання або дозвіл на проживання довгострокового резидента ЄС та дійсну карту проживання;
- заява про надання міжнародного захисту, подана в пункті пропуску на кордоні Польщі;
- за згодою прикордонної служби, наданої при перетині кордону. Якщо вам потрібна інформація щодо детальних правил перетину кордону, звертайтеся до прикордонної служби: +48 22 500 43 76.
Якщо ви бажаєте скористатися допомогою, яку пропонує польський уряд після прибуття до Польщі, будь ласка, зверніться до одного з пунктів прийому, перелічених нижче. У цих пунктах ви отримаєте їжу, можливість відпочити та необхідну інформацію.
Punkty recepcyjne / Прийомні пункти:
- Dorohusk-Jagodzin / Дорогуськ-Ягодин
Pałac Suchodolskich Gminny Ośrodek Kultury i Turystyki, ul. Parkowa 5, 22-175 Dorohusk – osiedle / Комунальний центр культури і туризму «Палац Суходольських», вул. Паркова 5, 22-175 Дорогуськ - житловий масив
- Dołhobyczów-Uhrynów / Долгобичів-Угринів
Przygraniczne Centrum Kultury i Rekreacji, ul. Spółdzielcza 8, 22-540 Dołhobyczów / Прикордонний центр культури та відпочинку, вул. Спулджелча 8, 22-540 Долгобичів
- Zosin-Uściług / Зосін-Устилуг
Zespół Szkół w Horodle, ul. Piłsudskiego 58, 22-523 Horodło / Шкільний комплекс у Городло, вул. Пілсудськего 58, 22-523 Городло
- Hrebenne-Rawa Ruska / Гребенне-Рава Руська
Szkoła Podstawowa w Lubyczy Królewskiej (zaplecze hali sportowej), ul. Jana III Sobieskiego 5, 22-680 Lubycza Królewska / Початкова школа в Любичі Кролевській (задня частина спортивного залу), вул. Яна III Собєскего 5, 22-680 Любича Крулевська
- Korczowa-Krakowiec / Корчова-Краківець
Świetlica, Korczowa 155, 37-552 Korczowa / Загальна кімната, Корчова 155, 37-552 Корчова
- Medyka-Szeginie / Медика-Сегінє
Hala sportowa - Medyka 285, 37-732 Medyka / Спортивний зал - Медика 285, 37-732 Медика
- Budomierz-Hruszew / Будомир-Грушев
Szkoła Podstawowa w m. Krowica Sama 183, 37-625 Krowica Sama / Початкова школа в м. Кровіці Сама 183, 37-625 Кровіца Сама
- Krościenko-Smolnica / Крощенко-Смольниця
Była Szkoła Podstawowa w Łodynie, Łodyna 41, 38-700 Ustrzyki Dolne / Колишня початкова школа в Лодині, Лодин 41, 38-700 Устшики Дольні
Jeśli wjechałeś do Polski na podstawie:
- ruchu bezwizowego na podstawie paszportu biometrycznego – Twój legalny pobyt trwa do 90 dni;
- wizy krajowej lub wizy Schengen, wydanej przez polski organ – Twój pobyt jest legalny zgodnie z terminem ważności wizy i okresem pobytu w niej wskazanym; Po upływie pobytu na podstawie wizy krajowej można kontynuować bez wyjazdu pobyt w ramach ruchu bezwizowego do 90 dni z paszportem biometrycznym;
- wizy z oznaczeniem D lub C, wydanej przez inne państwo Schengen, lub dokumentu pobytowego wydanego przez inne państwo Schengen - Twój legalny pobyt trwa do 90 dni;
- zgody komendanta Straży Granicznej – Twój legalny pobyt trwa 15 dni.
Jeśli zechcesz przedłużyć swój legalny pobyt, możesz przed jego upływem złożyć wniosek o udzielenie zezwolenia na pobyt czasowy lub w razie spełnienia przesłanek o udzielenie zezwolenia na pobyt stały. Takie wnioski składa się w urzędzie wojewódzkim, właściwym ze względu na miejsce pobytu. Szczegóły znajdują się na naszej stronie internetowej: www.gov.pl/udsc, zakładki: załatw sprawę, cudzoziemcy, obywatele państw trzecich.
Niezależnie od powyższego, będziesz mógł legalnie przebywać na terytorium Polski na podstawie specjalnych przepisów dotyczących epidemii COVID-19.
Якщо ви в'їхали до Польщі на підставі:
- безвіз, на підставі біометричного паспорта – ваше легальне перебування триває до 90 днів;
- національна віза або шенгенська віза, видана органом влади Польщі - ваше перебування є законним відповідно до терміну дії візи та терміну перебування, зазначеного в ній; Після закінчення терміну перебування на підставі національної візи Ви можете продовжити перебування без виїзду за безвізовим режимом до 90 днів з біометричним паспортом;
- віза з позначенням D або C, видана іншою шенгенською державою, або дозвіл на проживання, виданий іншою шенгенською державою - ваше легальне перебування триває до 90 днів;
- згода командира прикордонної служби - ваше легальне перебування 15 днів.
Якщо ви бажаєте продовжити своє законне перебування, ви можете подати заяву на отримання дозволу на тимчасове проживання до закінчення терміну його дії або, якщо дотримані умови для надання дозволу на постійне проживання. Такі заяви подаються до воєводського управління, компетентного за місцем перебування. Деталі можна знайти на нашому веб-сайті: www.gov.pl/udsc, вкладки: розгляд справи, іноземці, громадяни третіх країн.
Незалежно від вищесказаного, ви зможете легально перебувати на території Польщі на підставі спеціальних правил щодо епідемії COVID-19.
Najważniejsze informacje na stronie -> www.ua.gov.pl / Найважливіша інформація на сайті www.ua.gov.pl
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, zadzwoń na infolinię: +48 47 721 75 75 / Якщо потрібна додаткова інформація телефонуй на гарячу лінію: +48 47 721 75 75
Podajemy również infolinię Śląskiego Urzędu Wojewódzkiego dla obywateli Ukrainy:
+ 48 32 606 32 32 – to numer, pod którym obywatele Ukrainy mogą uzyskać informacje na temat legalizacji pobytu. / Також ми надаємо телефон гарячої лінії Сілезького воєводського управління для громадян України:
+ 48 32 606 32 32 - це номер, за яким громадяни України можуть отримати інформацію про легалізацію перебування.
Infolinia Śląskiego Urzędu Wojewódzkiego jest czynna: Гаряча лінія Управління Сілезького воєводства працює:
- w poniedziałki, środy, czwartki i piątki – od 7.30 do 15.30 / пн., ср., чт., пт – з 7.30 до 15.30
- we wtorki – od 7.30 do 18.00. / вт. – з 7.30 до 18.00
Informacje dotyczące legalizacji pobytu cudzoziemcy mogą również uzyskać mailowo, pisząc na adres / Іноземці також можуть отримати інформацію про легалізацію перебування електронною поштою, написавши на адресу:
cudzoziemcy@katowice.uw.gov.pl.
Cała informacja, również w języku ukraińskim, znajduje się pod linkiem / Вся інформація, також українською мовою, доступна за посиланням:
https://www.katowice.uw.gov.pl/aktualnosci/informacja-dla-uchodzcow-z-ukrainy#
Poniżej podajemy również link do Rozporządzenia Rady Ministrów z 24 lutego 2022 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie ustanowienia określonych ograniczeń, nakazów i zakazów w związku z wystąpieniem stanu epidemii, które reguluje przekraczanie granic z Ukrainą w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium tego państwa / Нижче ми також надаємо посилання на Постанову Ради Міністрів від 24 лютого 2022 року про внесення змін до розпорядження про встановлення деяких обмежень, розпоряджень та заборон у зв’язку зі спалахом епідемії, яка регулює перетин кордонів з Україною в зв'язок зі збройним конфліктом на території цієї країни